Discourse analysis in translation studies / edited by Jeremy Munday, Meifang Zhang.

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
Wydane: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017]
Dostęp online:
Kolejni autorzy:
Munday, Jeremy (Redaktor)
Seria:Benjamins current topics ; v. 94.
Hasła przedmiotowe:
Format: Elektroniczne E-book
Opis
Streszczenie:Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish.
Opis fizyczny:1 online resource (151 pages)
Dodatkowy formularz:Print version: Discourse analysis in translation studies. 9789027242822
Komentarze:Bib#: 2915316
Bibliografia:Includes bibliographical references and index.
Seria:Benjamins current topics, volume 94
Język:English
ISBN:9789027264916 (electronic bk.)
9027264910
ISSN:1874-0081 ;
DOI:10.1075/bct.94
Bib#:2915316