The German criminal code [electronic resource] : a modern English translation / translated by Michael Bohlander.

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Almmustuhtton: Oxford : Hart Pub., 2008.
Liŋkkat:
Eará dahkkit:
Ráidu:Studies in international and comparative criminal law. v. 1.
Fáttát:
Materiálatiipa: Elektrovnnalaš E-girji
Govvádus
Čoahkkáigeassu:German substantive criminal law has been influential in many civil law countries, most notably in the Hispanic world. In the common law countries, not surprisingly because of the systemic differences in approach, its impact has been much less, if not negligible. This may be largely explained as a result of the language barrier. An up-to-date and reliable English translation of the German Criminal Code has been conspicuously missing for some time. This book presents a new English translation of the Strafgesetzbuch, (the Criminal Code), in its most recent amended form of August 2007. The Code is the centrepiece of German substantive criminal law and informs the interpretation and application of any other criminal provisions which can be found in specific legislation. The translation thus affords an opportunity to profit from a legal tradition that has had a major influence over history and has a rich experience of doctrinal analysis. The translation adheres as closely as possible to the textual structure of the original, but has been made palatable to an English ear. It is intended as a companion to the author's Principles of German Criminal Law which is also scheduled for publication in 2008.
Olgguldas hápmi:1 online resource (ix, 216 p.)
Eará bajiloaidnu:Print version: Germany. Strafgesetzbuch. English. German criminal code. 9781841138312 1841138312
Fuomášahttimat:Title from ebook t.p. screen (viewed May 20, 2011).
Translated from the German.
Bib#: 1636873
Bibliografiija:Includes bibliographical references.
Ráidu:Studies in international and comparative criminal law ; v. 1
Giella:English
German
ISBN:9781847314383 (electronic bk.)
Bib#:1636873